Ⅰ. 서론 Ⅱ. 『고등소학독본』의 탄생 Ⅲ. 『고등소학독본』의 구성 및 특징 Ⅳ. 재편되는 동아시아 Ⅴ. 결론 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 본고는 근대 일본의 교과서 검정시기 『고등소학독본(高等小學讀本)』(1888-1889)에 나타난 동아시 아관을 고찰하는 것을 목적으로 한다. 1888년에 간행된 『고등소학독본』은 문부성(文部省)에서 검정제도를 시행한 뒤 야심차게 편찬한 독 본용 교재로 검정시기 편집방침을 연구하는데 대단히 중요하다고 할 수 있다. 또한 한국 최초의 국어 교과서로 평가받는 『국민소학독본』의 저본이 되었다는 점에서 연구의 필요성을 제기할 수 있다. 『고등소학독본』의 편집 방침은 크게 두 가지 특징이 있다. 첫째, 편집책임자인 이사와 슈지(伊?修 二)의 교육 철학대로 단계별 학습에 주안을 둔 것을 알 수 있다. 역사항목은 개론에서 시기별로, 지 리 항목은 국내 도시에서 유럽으로, 테마에 따라 순차적인 학습을 권장하고 있다. 두 번째로는 '국가 주의'적 교육방침이다. 『고등소학독본』에는 역사 항목이 권별로 가장 높은 비중을 차지하며 특히 일 본사는 인물을 중심으로 천황가의 이야기를 서술해 황실중심의 국가관을 충분히 반영하였다. 본고에서 중점을 두고 살펴본 역사서술의 경우는 1886년 '소학교학과 및 그 정도(小學校ノ學科及其程 度)'에서 명기한 '외국과의 교류, 무역 및 세태 문물' 내용에 상당한 주안점을 두었다는 것을 알 수 있다. 이는 이전의 문부성 지침에 추가된 항목으로, 동아시아 3국의 관계를 문물 교류에 초점을 맞춰 서술하는 점이 주목할 만 하다. 특히 중화중심의 세계관을 해체하기 위해 중국에게 존중받는 일본의 모습을 부각하였으며 문물의 전달자인 조선의 역할을 축소하거나 삭제하여 일본을 아시아의 중심에 위 치 지우려는 의도를 드러낸다. 7권의 마지막 과에서 서술하고 있는 바와 같이 '인간의 행복과 편 리'는 문명과 직결되고 세계에서 인정받는 문명을 만들어가는 일본의 저력을 드러내려는 집필의도로 볼 수 있을 것이다. This article considers the perspective of East Asia in High-Elementary Reading B ook during the period of Japanese textbook authorization (1888-1889). High-Elementary Reading Book was published in 1888. It was compiled ambitiously as a reading textbook by the Japanese Board of Education after enforcement of th e authorization system. This book is important to understand the editorial polic y of the authorization period. Also, it became the manuscript for Elementary Rea ding Textbook, which is thought to be Korea's first Korean Textbook. For these r easons, the book is worthy of study. There are two characteristics in the editorial policy of High-Elementary Readin g Book. To begin with, it focused on phased learning, which was an educational p hilosophy of the book's editor, Izawa Syuji's. In historical items, the book wa s composed from introduction to periodic items, and in geography from domestic c ities to Europe. It encouraged phased learning according to theme. Secondly, it established nationalistic educational policy. In High-Elementary Reading Book, h istorical items were the most crucial part. In particular, Japanese history repr esented a nationalistic view that focused on the Imperial family. From among these, this article investigates the historical description of foreig n exchange, trade, culture & products, and social conditions specified in Elemen tary subjects and its items in 1886. This description was added to the previous policy of the Board of Education. It is worth noting that it describes the relat ion among three nations of East Asia, while focusing on exchanging culture and g oods. In particular, it deconstructed the China-oriented view of the world, mini mized the role of Chosun, and located Japan in the center of Asia 저자키워드 고등소학독본;일본교과서 검정;소학교학과 및 그 정도;문명;국가주의적 교육; High-Elementary Re ading Book;Japanese Textbook Authorization Period;Elementary subjects and its it ems;civilization;nationalistic education pp.5~24 (20pages)
Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 하쿠산 지역의 민속예능과 도래문화 Ⅲ. 양 예능에 나타나는 영감ㆍ할미의 성격 비교 Ⅳ. 하쿠산 예능으로 보는 탈춤 영감ㆍ할미마당 의 原像 Ⅴ.할미신의 운명 Ⅵ. 나오며 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 일본의 하쿠산(白山) 지역과 하쿠산 신앙권은 고대시대 한국 문화와 밀접한 관계에 있으며 동시에 오 키나(翁) 가면의 일대 산지이자 노가쿠(能?) 성립기의 비밀을 간직한 곳이기도 하다. 본고에서는 이 러한 하쿠산 신앙 지역의 유서 깊은 민속 예능에서 영감ㆍ할미 모티프를 찾아내고 이것을 한국 탈춤의 「영감ㆍ할미마당」과 비교 분석함으로써 탈춤과 오키나(翁) 예능의 原像을 탐색하고자 하였다. 한국 탈춤과 하쿠산 민속예능에 등장하는 영감, 할미는 공히 지역 공동체의 재앙을 물리치고 풍요를 기원하는 수호신적 성격을 지닌다. 그러나 그것을 나타내는 극적인 퍼포먼스의 양상에는 차이를 드러 낸다. 즉, 한국 탈춤의 모든 영감과 할미는 노골적인 성 행위 퍼포먼스를 통하여 마을의 풍요와 번영 을 기원하는데 비해, 하쿠산 예능의 오키나와 老女는 神佛이나 하쿠산 신을 경배하며 지역 공동체에 신의 축복을 전하는 사제의 역할을 연기한다. 이러한 비교 고찰을 통하여 본고에서는 현행 탈춤의 노 골적인 성행위 퍼포먼스가 후대에 강화된 현상이며, 그 原像은 하쿠산 민속예능에서 보듯 성행위 묘사 가 제의적 엄숙성을 담보하는 측면에서 보다 절제되었을 가능성을 제기하였다. 한편, 하쿠산 예능의 오키나와 노녀는 각각 따로 등장하며 극적 갈등을 동반하지 않는 경우가 대부분 이다. 이에 비해 한국 탈춤의 모든 영감 할미는 부부로 등장한다. 그러나 극중에서 이들은 별거 상태 로 등장하고 어렵게 재회한 후에도 할미의 가출 혹은 죽음으로 인해 파국을 맞이한다. 이렇게 모든 탈 춤의 영감 할미가 부부로 등장하면서도 함께 하지 못하는 것은 애초에 이들 부부관계가 원래의 모습이 아니기 때문으로 추정된다. 예를 들어 『삼국사기』와 『삼국유사』에 실린 神話 傳承에서도 할미신 은 오랫동안 영감신에게 독립된 개체로 존재했고 할미와 영감신이 함께 등장하는 것은 후대에 이르러서 이다. 이러한 점에서 성적 파트너십이 희박하고 각자 독립된 영역에서 등장하는 하쿠산 민속예능의 오 키나와 노녀는 탈춤 「영감ㆍ할미 마당」의 원형을 보여주고 있다고 할 수 있다. 하지만 후대로 내려오면서 한국 탈춤의 세계에서 할미신은 영감신의 처로 완전히 전락한다. 또한 일 본 민속 의례의 세계에서 각기 따로 양립하던 오키나와 노녀신은 오바사마 마쓰리에서 보듯 영토를 차 지하기 위한 싸움 끝에 오키나의 승리로 귀결되는 역사를 보여준다. 이렇게 영락한 할미신들의 말로 는 한국 탈춤의 경우 할미의 죽음으로 나타나고, 일본 오키나 계통 예능의 경우에는 노녀신의 神體가 검은 영감신, 즉 삼바소로 교체되는 결과를 초래하였다. The Hakusan area and the religious sphere of Hakusan are related to the Korean c ulture of the ancient period, and at the same time are remarkable for producing the Okina mask. In addition, they are the secret place where the Noh play was es tablished. It aimed to explore the original figure of mask drama and Okina (elde rly man) sarugaku by finding the motif of elderly men and aged women in time-hon ored folk performing arts of the religious area of Hakusan and by comparing thi s with 'the yard of elderly man, aged woman' of Korean mask dramas. The elderly man and aged woman that appear in Korean mask dramas and folk perfor ming arts of Hakusan have a patron saint character who overcomes disasters and p rays for the richness of the local community. However, the most significant diff erence in the two is in the aspect of their dramatic performance. Namely, all el derly men and aged women in Korean mask dramas hope for the richness and prosper ity of the village through the explicit performance of sex acts. In comparison, the aged woman in Okinawa's Hakusan artistic performances worships God and Buddh a or the God of Hakusan and performs the role of a priest conveying the blessin g of the patron saint of the local community. This paper posits that the explici t sex act performance of current mask dramas intensified in future generations; its original figure as seen in the folk artistic talents of Hakusan from the asp ect that the description of sex acts guarantees the ritualistic seriousness tha t has been restrained through this comparison. Meanwhile, the aged woman, the performing arts of Okinawa's Hakusan appears sepa rately, and in most cases is unaccompanied by dramatic conflict. In comparison w ith this, all elderly men and aged women in Korean mask dramas appear as husban d and wife. But they do so in a state of separation and are confronted by diffic ulties such as a disappearance from home or the death of an aged woman after reu niting. This is because it is fate that the elderly man and aged woman cannot b e together; the relationship of this husband and wife is not the original figur e that the elderly man and aged woman in all mask dramas cannot be together in s pite of the appearance as the husband and wife. The Goddess of the aged woman ex ists as the individual from the God of the elderly man in the transmission of my th published in "Samguksagi" and "Samgukyusa"; it is not until later that the Go d of the elderly man and aged woman appear together. In this respect, the sexua l partnership is thin, and it may be said that the aged woman, Okinawa of Hakusa n appears in the independent area to represent the original figure of the mask d rama, 'the yard of elderly man, aged woman'. However, the Goddess of the aged woman in the history of Korean mask dramas is d egenerated as the wife of the God of the elderly man as time passes. Also, the G oddess of grandma, Okina that stands together by taking possession of indigenou s territory in the world of Japanese folk rituals as seen in the Obasama-mtsur i, fights to take possession of territory, and in conclusion, shows the history resulting in the victory of Okina. 저자키워드 탈춤;노가쿠;오키나;하쿠산 신앙;영감;할미;모쓰지 엔넨;추손지 엔넨;오바사마 마쓰리; Korean mas k drama;the Noh play;Okina performance;the religions of Hakusan;Okina;Goddess o f grandma;M?tsuji-ennen;Ch?sonji-ennen;Obasama-mtsuri; 能?;翁;白山信仰;毛越寺年延; 中尊寺年延;小迫祭 pp.25~58 (34pages)
1. 머리말 2. 「新羅의 調」의 의미 3. 耽羅使의 渡日 4. 맺음말 참고문헌 Abstract 초록 This study intends to analyze the relationship between Japan and the Korean peni nsula from the point of view of East Asia after the unification of the Three Kin gdoms. Then, the formation of the ancient Japanese state of Ritsuryou will be st udied. To achieve this, the meaning of Shilla's Mitugi and Tamra-relevant articl es in Nihonsyoki, Tenmu, and Jitou were studied. Consequently, in order to hold a dominant position in a newly-reformed internati onal situation, Shilla appointed Anseung, who was from the kingdom of Goguryeo, as the king of Goguryeo, that is, focused on an establishing a world view that r egarded Japan as a tributary state. Shilla engaged in produce diplomacy with Japan in the late seventh century to re alize such an ideal. It gave Japan much admiration, but this soon changed to sha me. Shilla's efforts to make Japan a tributary state were not realized due to th e rise of Balhae and conflicts with Tang. Besides, exchange between Japan and Tamra became a necessity after the unificati on of the Three Kingdoms. That is, Tamra failed to demonstrate a willingness to be under the control of Japan. 本稿は三?統一以降、日本と韓半島の?係を東アジアの?際情勢の?化の中で?討することによって古代日 本における律令?家成立の問題を再考察するものである。そのために、『日本書紀』天武ㆍ持統紀に記され ている韓半島?係記事の中で新羅の調の意味と?羅と日本?係を中心に分析した。その結果、新羅の調の意 味は物産の心理的?果を狙って行ったものである。すなわち、多くの貴重な物産を送ることによって自然的 に新羅の?力を日本側に知らせたのである。一方、?羅が多くの使者を日本に送ったことも百?の代わりに 日本を朝貢?として求めたことではなく、新羅を牽制するための側面が?かったと思われる。結論的に言え ば、律令的な?外規定は?時、東アジアの?際?係の中で現?的に通用していたものではなく、日本の支配 層の自己規定に過ぎなかったことである。 저자키워드 Tenmu-;Gito-;Rituryou;Mitugi;Tamra; 天武;持統;律令;調;耽羅 pp.59~76 (18pages)
Ⅰ. 서론 Ⅱ. 근세의 한일 상춘문화 Ⅲ. 벚꽃과 일본제국주의 Ⅳ. 식민지시대 조선의 상춘문화 Ⅴ. 결론 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 한일 양국에는 예로부터 봄이 되면 꽃을 보고 즐기는 문화가 있었다. 한순간에 져버리는 벚꽃의 특징 에서 철학적 은유를 찾아낸 일본인들은 벚꽃을 특히 애상하고 심었다. 근세 초기, 벚꽃은 문화의 중심 이었던 교토의 상징으로서 교토와 같은 번영을 기원한 번주들에 의해 대량으로 심어지고, 전국 각지에 서 그 수를 늘려 나갔다. 유락문화가 발달한 근세 중기 이후에는 단체 꽃구경이 성행하고, 벚꽃의 집 객력에 주목한 식수도 행해지게 된다. 막말에 소메이요시노라는 품종이 개발된 이후에는 벚꽃의 식수 는 더욱 증가하게 되어, 벚꽃은 일본의 봄을 특징지을 만큼 다른 꽃을 압도하게 된다. 일본의 봄을 상징하게 된 벚꽃은 일본의 제국주의적 팽창을 꾀하던 무렵 "일본혼"의 상징으로 자리잡 게 된다. 일본인의 일본의 선진적인 문화를 이식한다는 개념에서 일본영토의 상징으로 식민지에 벚나 무를 심었다. 또 식민지에 이주한 일본인은 내지의 봄을 그리워하며 스스로의 생활환경 주변에는 반드 시 벚나무를 심었다. 재조일본인의 증가와 함께 벚나무 식수도 활발해져, 1920년대에는 조선에도 벚 꽃 명소가 각지에 생겨나게 된다. 한편 조선에서는 벚꽃에서 특정한 관념을 찾아내지 않았으며, 벚꽃의 계획적인 식수 또한 목재를 위 한 예를 제외하고는 없었다. 따라서 일본제국주의와 함께 심어지기 시작하던 벚꽃에 대해, 조선인은 처음부터 일본의 상징으로 파악하고 벚꽃의 보급에 부정적인 태도를 보였다. 그러나 벚꽃 또한 봄에 피는 꽃이며, 한국 또한 예부터 봄이 오면 꽃을 보고 즐기던 풍속을 가지고 있 던 민족이었기에, 시간이 흐름에 따라 벚꽃이 상징하는 관념에 대한 인식은 옅어지고, 벚꽃은 조선의 봄 풍경 중의 하나로 정착되어, 조선인 또한 벚꽃을 즐기게 되었다. Ever since ancient times, the people of both Korea and Japan have enjoyed viewin g spring foliage. In particular, the Japanese found a philosophical metaphor from the characterist ics of cherries, which were planted for their cherry blossoms in particular. In early modern times, the cherry tree was planted in large quantities by feudal lo rds and others who prayed for prosperity. For example, in Kyoto, which was made to be the center of culture and increased the numbers throughout the entire coun try. Since the development of the Somei-Yoshino variety of cherry tree in the Ed o period, planting of cherries increased further, and Sakura soon became synonym ous with spring in Japan, eventually overwhelming other flowers. When Japan's im perialist motivations led it to colonize other countries, Sakura came to symboli ze the Japanese spring and was established as a symbol of "the Japanese soul." U nder the concept of transplanting the advanced culture of Japan and as a symbol of the country's territory, Japan planted cherry trees in its new colonies. Korea was no exception to this policy, and the Japanese planted cherry trees the re as well, for this reason and also to supply wood to produce archery material s. Therefore, Koreans regarded this as a symbol of Japan from the beginning. Sak ura was planted in large quantities along with the advance of Japanese imperiali sm and was negative to the spread of the cherry tree. It represents the sense o f resistance in the form that you can unplug the cherry trees that have been pla nted, such as criticizing the hedonistic culture of Hanami. However, since cherr y trees produce cherry blossoms in spring, and since it was customary to enjoy o utdoor festivals and feasts while folding flowers in Korea to celebrate the comi ng of spring, the cherry as a symbol of Japan lessened and Sakura even became a part of the Korean spring landscape. pp.77~109 (33pages)
1. 들어가며 2. 『히가키(檜垣)』 노녀의 삶과 죽음 3. 『오바스테(姨捨)』 노녀의 삶과 죽음 4. 맺으며 참고문헌 Abstract 초록 There are two works in Mugen-noh in which the heroine is an old woman: "Higaki" and "Obasute". This paper analyzes the elderly female heroine in the two works, and attempts to reflect on her life and death. In the case of the old woman i n "Higaki," it is impossible, even though they suffered violently in the fires o f Hell, to forget certain events that bloom in the twilight of life in this worl d. It can be said that she is facing a prime devotion to this certain event, an d is showing a strong obsession that has overcome even the pain of death. Next, in the case of the old woman in "Obasute," she does not appear to have a violen t obsession, such as the old woman of "Higaki," but is obsessed with the Pure La nd fantasy. To overcome the fear of loneliness and death, she never failed to ap pear every time the August full moon shone. The content of their obsessions is s lightly different, but the old woman who appeared in both works each have to ove rcome the fear of death. They can be said through the appearance of such, and co mmunicate to the audience the message of strong attachment to life. 老女が主人公になっている夢幻能には、『檜垣』と『姨捨』の二つの作品がある。本稿は、この二作の主人 公の老女に分析の焦点をあて、詞章の中に描かれている彼女たちの生と死について考えてみようとしたもの である。『檜垣』の老女の場合、地獄で業火の苦しみを激しく受けていながらも、この世での晩年に?かせ たある出?事を忘れることができず、それへの最たる執心を向けており、まさに死の世界の苦痛をも?り越 えた?い執着心を見せていると言える。次に『姨捨』の老女の場合は、『檜垣』の老女のような激しい執心 は見えないものの、死と孤?の恐怖を?り越えて月下の?土幻想へ執着し、姨捨山の上に八月十五夜の月が 出る度ごとに出現して?ることを放棄しようとしない。いずれの老女の場合も死の世界からの恐怖を?り越 えており、その姿を通して生への?い愛着のメッセ?ジを?客たちに?えているようで興味深い。 저자키워드 Higaki;Obasute;the pain of death;loneliness;Pure Land fantasy;August full moon; 檜垣;姨捨;死の苦痛;孤?;?土幻想;八月十五夜の月 pp.111~130 (20pages)
第一節 はじめに 第二節 『椿?弓張月』における琉球表象の特? 第三節 琉球表象における異?と異界 第四節 曲亭馬琴の琉球表象とその認識 第五節 おわりに 참고문헌 Abstract 초록 Bakin recycles the legend of Tametomo in his Chinsetsu-Yumiharizuki. Legend has it that Tametomo colonized Ryukyu in the 12th century, and his son, Shunten, bec ame the founding father of the Ryukyu Royal family. At the time of Bakin, Ryukyu was an independent kingdom, paying tributes both t o China and Satsuma of Japan. But just 30 years after Bakin's death, Ryukyu was forced to become part of the Empire of Japan. Seen with this historical perspective, it would not be too extravagant to say th at Bakin tried to justify the possible Japanese colonization of Ryukyu, basing h is arguments on the legend of Tametomo. After all, Bakin seems to imply that Ryu kyu had been a Japanese colony ever since the 12th century. In this sense, Baki n's fiction shows an emergent form of Japanese colonial desire for Ryukyu. It must also be noted that there are some ambiguities about the representation o f Ryukyu in Bakin's work. Ryukyu is partly an imaginary land of the strange and the marvelous like the land of the long-legged tribe, and partly a real land to be occupied and colonized. Bakin's Chinsetsu-Yumiharizuki seems to be divided within itself between the inn ocent wondering for the strange and the expansionist desire. The contradiction i tself might be understood as a symptomatic case of Japanese desire and anxiety f or the "Other." 本論文では、異?ㆍ異界として表象された『椿?弓張月』の琉球について??した。琉球は日本から距離の 離れた、?自の言語や制度を持つ異?であること、?雲が王朝を倒し、?の支配者を握る話には、怪物的表 現が溢れていることなどを考察した。『椿?弓張月』の筑紫下向物語群と伊豆八丈島配流物語群の異界表象 を考察し、その後、?朝が琉球に渡ったあとの琉球王朝興亡物語群を?象とするようになって、それまでの 異界表象とはまったく異なる完全な?家組織を有する異?表象が見られることを考察してきた。琉球王朝興 亡物語群における?本の物語世界の構成とそこに出現する?人像に言及して異?表象にどうして?雲のごと き中世的邪??の面影を秘めた?人が登場してくるのか、特に?本としての趣向性がその表象をどのように 豊かにしているのかを?討した。 物語の構成からすると、筑紫下向物語群と八丈島配流物語群にはひとつの主題がつらぬいていることが見て とれた。たとえば、筑紫下向物語群では筑紫の生?に下向する?朝はその地への旅の途次、さまざまな地方 の在地を通過するのだが、異界から出現し、それぞれの土地を混?に?れていた怪物の妨害を退治ㆍ平定し て行くことになる。その物語群を規定する世界構成はまさに〈中心/周?〉という構造的差別に?ってい る。したがって?朝はいわば〈中心〉の都から下向してきた?政者像をもっていて、その力をもって〈周 ?〉の地に棲息する邪??を次?に打倒し、混?と野?ㆍ暴力が支配していた土地を解放し、〈中心〉の文 明をもたらすことで正統な支配ㆍ統治を押し?げていったのである。 八丈島配流物語群でも、配流された?朝が海を渡って八丈島へと落着くのだが、その島の混沌を?めたあ と、今度は積極的に八丈島の彼方にある未知の島?へと移動し、それらの島?を征服して行くというもので ある。その?朝の行動もさまざまな異界的な混沌と野?に覆われてきた大島、女護島、男の島に支配者?朝 は牧畜と農業の技術などを?播してその地を文明化させている。文明化に?っては女護島、男の島に見られ たような男女が一?に住めないという迷信などを打破することも含まれる。こうしてまた異界的島?を支配 ㆍ統治することで、それまで夷狄の領域とされてきた島?を平定ㆍ支配することで、?朝が?現する〈中 心〉へと領土支配を?現していくというものである。 このように、二つの物語群において?朝は、京都から遣わされた?守、あるいはその目代のごとく、島?の 混沌ㆍ未開ㆍ野?を打倒し、〈中心〉の秩序ㆍ文化ㆍ技術をもたらすことで、支配ㆍ統治する?政者のよう にふるまっている。この造型の一貫性が次の琉球王朝興亡物語群へと引き?がれることになる。しかしそれ までの物語群では?朝の平定は日本?部の 저자키워드 Kyokutei Bakin;Chinsetsu-Yumiharizuki;Ryukyu;Ikoku;Ikai; 曲亭馬琴;椿?弓張月;琉球;異 ?;異界 pp.131~153 (23pages)
Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 재일코리안 사회/문화와 『靑丘』 Ⅲ. 재일코리안 문학과 『靑丘』 Ⅳ. 나오는 말 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 본고는 글로컬리즘의 관점에서 잡지 『靑丘』를 주목하고 재일코리안 사회와 『靑丘』의 자기정체성 문 제를 비롯해서, 『靑丘』의 '특집주제'와 개별적인 연구논문을 통해 재일코리언 사회의 자화상, 재일 코리언을 향한 주류/중심사회의 시선을 짚었다. 정리해 보면 『靑丘』에서는 한국의 역사/전통의식과 양국의 역사적 교류지점을 통해 재일코리언의 아이덴티티를 분명히 하고자 했고, 제국일본의 모순/부 조리를 학문적으로 들춰내며 조명했음을 확인할 수 있다. 그리고 『靑丘』에서는 재일코리안의 실질적 인 '가교'역, 재일코리언 사회의 현재적 지점에 대한 검토와 해결책 모색, 통일조국의 실현을 위한 목소리, 탈경계적 문학/예술의 소통 차원의 코리안디아스포라 문학에 대한 조명, <제주도 4ㆍ3사건> 에 대한 학문적인 접근을 보여주었다. 또한 『靑丘』에서는 다양한 장르의 단행본 소개, 양국 지식인/ 학자들의 대담ㆍ좌담ㆍ정담을 통해 한일관계, 남북문제, 재일코리언 사회의 현실적인 문제를 풀어내고 자 노력한다. 이러한 『靑丘』의 담론공간은 1970년, 80년대에 발간된 『三千里』(1975-1987), 동 시대에 발간된 『민도』, 1990년대 후반에 발간된 『호르몬 문화』와는 또 다른 관점에서 시대정서 를 표상한 문화지점이라 할 수 있다. 한편 『靑丘』에 게재된 문학텍스트(소설, 평론 등)는 비록 양 ㆍ질적으로 풍성하지는 못했지만 재일코리언 문학사에서 간과할 수 없는 지점이다. 특히 소개된 양석 일, 김중명, 원수일의 소설은 재일코리안 문학의 다양/중층성 차원에서 작가적 아이덴티티를 보여주기 에 충분한 작품이며, 가와무라 미나토, 안우식, 이소가이 지로의 평론과 한국문학의 일본어번역은 재 일코리안 문학의 확장과 소통/교류라는 점에서 의미가 크다. This paper focuses on the magazine Chungku(靑丘) from the perspective of glocali sm, examining the society of Korean residents in Japan and the identity of Chung ku(靑丘) . It also talks about how Korean society in Japan is being portrayed an d how the Korean residents in Japan are viewed by the mainstream Japanese societ y, based on the "Special Topic" in Chungku(靑丘) and research papers. Chungku(靑 丘) attempted to clarify the identity of Korean residents in Japan, referring t o Korea's historical consciousness and sense of tradition as well as the histor y of exchange between Korea and Japan. In addition, it shed academic light on th e contradictions and irrationalities of the Japanese Empire. The magazine review ed the role of Koreans living in Japan as a real "bridge" between the two countr ies and the current state of Korean society in Japan and looked for ways to addr ess current issues. It also discussed the voice of Korean residents in Japan fo r the reunification of the peninsula and Korean diaspora literature in terms of cross-boundary communications of literature and art, and took a scholarly approa ch to the April 3rd Jeju Island Incident. Moreover, Chungku(靑丘) made efforts t o find solutions to practical problems between Korea and Japan, between South an d North Korea, and of the Korean society in Japan, introducing its readers to bo oks of various genres related to them and covering conversations, discussions, a nd dialogues among pundits and scholars of the two nations. It can be said that the discourse space of Chungku(靑丘) is a space that reflects the zeitgeist fro m a perspective different from those of Samchulli(三千里) issued between 1975 an d 1987, Mindo(民濤) around the same time as Samchulli(三千里) , and Hormone Bunka (ほるもん文化) in the late 1990s. Although the literary texts (novels, critiques, etc.) published in Chungku(靑丘) were lacking in both quality and quantity, the y occupy an important position in the literary history of Korean society in Japa n. The novels of Seokin Yang, Joongmyung Kim, and Sooil Won issued in Chungku(靑 丘) , in particular, demonstrate the authors' identity, with regard to diversit y and multi-layer nature of literature of Koreans who reside in Japan. Critique s written by Minato Kawamura, Woosik Ahn, and Jiro Isogai as well as Japanese tr anslations of Korean literature are meaningful in terms of the expansion, commun ication, and exchange of literature of Koreans residing in Japan. 저자키워드 주체성;재일코리언;코리안디아스포라;보편성;세계문학; Chungku;Samchulli;identity;Korean r esidents in Japan;Korean diaspora;universality;world literature; 靑丘;三千里 pp.155~177 (23pages)
Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 1952년의 「해제」 Ⅲ. 역설적 사실 Ⅳ. 권도론 Ⅴ. 본위론 Ⅵ. 정치적 리얼리즘 Ⅶ. 맺음말 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 정치사상사가(思想史家)로서의 마루야마 마사오(丸山眞男, 1914-1996)의 제1 주제는 국민국가론(근 대 내셔널리즘)이다. 마루야마가 이를 본격적으로 자기화한 계기는 바로 후쿠자와 유키치(福?諭吉, 1835-1901)와의 지적 대면을 통해서였다. 마루야마는 메이지 초기 후쿠자와의 사유와 행동에 자신 을 투영시켜가며 자신의 실존과 학문의 활로를 모색했고, 전후에는 본격적으로 후쿠자와의 유산―긍정 과 부정의 양 측면을 포함하여-을 계승하고자 했다. 그러나 후쿠자와에게는 아킬레스건이 있었다. 그 의 국가관과 국제정치관은 근대 일본의 국권(國權) 확장에 대한 길을 사상적으로 열어주었다는 비난 을 받고 있었고, 실제 그의 시사(時事)론들은 메이지 10년대에 국권론으로 경사된 입장에서 쓰여 졌 다. 이글에서는 마루야마가 이런 약점을 어떻게 해명했는지, 그리고 마루야마의 해명에는 어떤 문제점 이 있는지를 살펴보고자 한다. Political philosopher Maruyama Masao (丸山眞男 1914-1996)'s first topic was the n ation states theory (modern nationalism). Maruyama started to think about the id ea in earnest when he faced Fukuzawa Yukichi (福?諭吉, 1835-1901) intellectuall y during the early Meiji era. Maruyama reflected himself to Fukuzawa's ideology and behavior to seek his existence and breakthrough of study. After the war, he tried to carry on Fukuzawa's idea, including both positive and negative aspect s. Fukuzawa, however, had a vulnerable spot. His views of state and internationa l politics were criticized because the views were philosophically supporting an extension of modern Japan's national sovereignty. In fact, Maruyama's current af fair discourse (時 事) was biased toward the theory of sovereignty in Meiji 10s (1865~1875). This paper discusses how Maruyama defended the weak points of the t heory and what were the problems of his defense. 저자키워드 마루야마 마사오;후쿠자와 유키치;내셔널리즘;정치적 리얼리즘;국제정치; Maruyama Masao;Fukuza wa Yukichi;nationalism;political realism;international politics pp.179~206 (28pages)
Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 선행연구의 검토 및 본 연구의 목적 Ⅲ. 조사 개요 Ⅳ. 결과 Ⅴ. 고찰 Ⅵ. 마치며 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 한국인 일본어 학습자의 일본어 음성 습득 과정에서 어려움이 많은 항목의 하나로 모음의 장단 구분을 들 수 있다. 그래서 본 연구에서는 한국인 학습자에 의한 일본어 모음의 장단 지각시 나타나는 오류 경향에 대해, 학습자의 학습기간, 단어 내 장음 위치, 악센트형, 단어 길이라는 네 가지 요인을 관점 으로 하여 이들이 지각에 미치는 영향에 대해 밝히는 것을 목적으로 하였다. 이를 위해 서울 방언 화 자 88명을 학습기간에 따라 A군, B군, C군으로 나눈 피조사자군를 대상으로 청취조사를 실시하였 다. 청취조사에서 학습자에게 단어 내 요인을 고려한 단어 음성을 듣고 단어 내 장음의 유무와 장음 이 있는 경우 그 위치를 표시하도록 하였다. 그 결과 다음과 같은 사실을 밝힐 수 있었다. 먼저, 한국인 학습자는 학습 기간이 늘어날수록 일본어 모음의 지각변별 능력이 향상됨을 알 수 있었 다. 또, 단어 내 장음 위치를 잘못 판단하기보다 장음을 단음으로 잘못인지하는 경향이 더 강했다. 둘째로, 한국인 학습자의 단어 내 장음 위치의 판단은 어두나 어중 보다 어말에서 더 어렵다는 것을 알 수 있었다. 생성면에서도 장음 발음이 어말에서 어렵다는 결과가 있어 지각면과의 상관성을 유추 할 수 있다. 그리고 악센트형에서는 피치가 높은 HH형이나 LH형 장음의 청취가 용이하고 LL형 장음 의 청취가 어렵다는 것을 알 수 있었다. 장음에서의 높은 피치가 학습자의 지각 판단에 영향을 미친 결과라 할 수 있겠다. 마지막으로, 장음의 지각보다는 단음의 지각이 더 용이하다는 결과를 얻을 수 있었다. The purpose of this study is to discover how Korean students who are learning Ja panese perceive long and short vowels in Japanese. Eighty-eight students were di vided into three groups for testing. The grouping was made according to the lear ning period. The perception of each student is measured with a listening test o f 68 words that have different pitches, long vowel positions, and accent types. From this test, the following results emerged. First, as the learning period bec omes longer, learners are able to perceive vowels better. This result should be obvious. But it is somewhat surprising that students have more trouble in percei ving the difference between long and short vowels than the positions of long vow els. Moreover, the factors boundary dividing the long and short vowels are diffe rent from those of native speakers. Second, it is more difficult to perceive lon g vowels when they are in a final position compared to in the initial or middle positions. Third, students can perceive more accurately in the HH accent type o r LH accent type than the LL accent type. Finally, students have more difficult y perceiving long vowels than short vowels. 저자키워드 한국인 학습자;장모음;단모음;지각;습득; Korean learners;long vowels;short vowels;perce ption;acquisition pp.207~225 (19pages)
Ⅰ. 들어가기 Ⅱ. 남성 화자와 남성 청자에 있어서의 Ⅲ. 남성 화자와 여성 청자에 있어서의 Ⅳ. 남성 화자와 청자 불명에 있어서의 Ⅴ. 맺음말 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 본 논문에서는 <ないでくださいませんでしょうか>가 현실세계에서 사용가능한 것인지 그리고 성립할 경우 어떤 유형의 표현가치를 실현하는지에 관해 검토했다. 실제 검토에 있어서는 실례의 우연의 공백 을 보완하고자 원어민 화자의 내성에 의한 작례를 검토 대상으로 삼았다. 검토 결과를 정리하면 다음과 같다. 먼저 <ないでくださいませんでしょうか>의 성부(成否)부터 살펴보자. <ないでくださいませんでしょう か>는 <ないでくださる> 계열의 의뢰표현 중에서 경의도(敬意度)가 가장 높은 형식이라는 점에서 화 자와 청자가 경어적 동위자인 경우의 소원한 사이에서, 남성이 화자로 등장할 경우에는 자연스러운 발 화로서의 허용도(許容度, acceptability)가 떨어진다. 그리고 청자가 화자와 경어적 동위자이거나 하위자인 경우의 소원한 사이나 청자가 화자에 비해 경어적 하위자인 경우의 소원한 사이에서 남성이 화자로 등장할 때는 자연스러운 발화로서의 용인도(容認度, acceptability)가 낮다. <ないでくださいませんでしょうか>가 실현하는 표현가치를 검토하면, 화자의 청자에 대한 심리적 인간 관계인 친소관계가 친한 사이로 규정되는 문맥적ㆍ상황적 조건 하에서는 청자에 대한 화자의 [경의(敬 意)]를 나타내면서 [간원(懇願)][원망(願望)]이나 [배려][정중]의 표현가치를 표현한다. 이와 같 이 친소관계가 친한 사이의 경우, 화자와 청자의 상하관계에 따라 표현가치를 달리하고 있음을 알 수 있다. 그리고 화자의 청자에 대한 친소관계가 소원한 사이로 간주되는 조건 하에서는 일부 예외를 제 외하면 화자와 청자의 상하관계와 상관없이 청자에 대한 화자의 [불쾌감]을 표출하면서 [정중함]이라 는 표현가치를 나타낸다. 또한 화자와 청자의 친소관계가 불명인 경우에는 화자와 청자의 상하관계에 관계없이 화자의 청자에 대 한 [경의(敬意)]를 실현한다는 점에서 당해 형식이 내재하고 있는 경어(敬語) 본연의 중립적인 의미 를 나타낸다고 해석된다. 한편 일반적으로 경어적 하위자가 상위자가 사용하는 것으로 되어 있는 존경어의 정중체 표현인 <ない でくださいませんでしょうか>는 (12)(30)(46)(48)과 같이 청자가 화자와 경어적 동위자이거나 하위 자이거나, (15)(33)(49)(51)과 같이 청자가 화자에 비해 경어적 하위자인 경우에도 사용된다. 이것 은 청자와의 일정한 거리를 확보함으로써 화자가 자신의 권위ㆍ품위ㆍ체면을 유지하고자 하는 경의(敬 意) 의도에서 기인하는 것으로 경어와 밀접한 관련을 맺고 있는 의뢰표현의 성격을 유감없이 보여주 는 적례(適例)라고 해석된다. This paper examines whether Naide-Kudasaimasen-Desyouka is available for practic al usage and if it is available, what kind of value of expression it realizes. I n actual state of examination, the paper adopts examples from native's intuitio n to supplement a coincidence caused by cited instances. The results are as follows. First, the paper analyzes the establishing requisite of Naide-Kudasaimasen- Desy ouka. Naide-Kudasaimasen-Desyouka is the highest form of honorific expressions f rom the request expression of Naide-Kudasaru types that contains low acceptabili ty as a natural locution in estranged relationships where the speaker is of equa l seniority to the listener, and a male speaker. In estranged relationships wher e the listener is of equal or lower seniority to the speaker, or lower seniorit y than the speaker, and a male speaker, the acceptability is also low as a natur al locution. To examine the value of expression Naide-Kudasaimasen-Desyouka realizes, in cont extual and situational condition where the speaker's interpersonal relationship is defined as an intimate relationship, the expression presents [politeness] of the speaker toward the listener with the value of expression of [solicitation][r equest] or [consideration][courtesy]. Hence, in the case of an intimate relation ship, we can find that the value of expression is different from the hierarchica l relationship between the speaker and the listener. Also, in situations where t he speaker's degree of intimacy toward the listener is defined as an estranged r elationship, except for a few cases, the expression presents the speaker's [unpl easantness] toward the listener with the value of expression of [politeness] reg ardless of the hierarchical relationship of the interlocutors. In case of an undefined relationship between the speaker and the listener, it i s considered that the expression contains neutral meaning of honorific expressio n by realizing the speaker's [respect] toward the listener regardless of the hie rarchical relationship of the interlocutors. On the contrary, Naide-Kudasaimasen-Desyouka, a polite form of honorific express ion, is generally used by a person in honorific lower seniority toward a person in higher seniority, however, it is also used when the listener is of honorific equal or lower seniority than the speaker as in (12), (30), (46), and (48), or t he listener is of lower seniority than the speaker as in (15), (33), (49), and (51). This arises from the intention to maintain the authority, dignity, and rep utation of the speaker by having a distance from the listener. Thus, this is th e case in point representing the peculiarity of request expressions in an honori fic language. 저자키워드 <ないでくださいませんでしょうか>;사용 가능성;상하관계;친소관계;표현가치; Naide-Kudasaimase n-Desyouka;practical availability;hierarchical relationship;degree of intimacy;v alue of expression pp.227~262 (36pages)
Ⅰ. はじめに Ⅱ. 先行?究の?討 Ⅲ. 理論的?組み Ⅳ. 日韓における宗?文化の交流史 Ⅴ. 日韓の宗?市場の再編と相補的?係 Ⅵ. おわりに 참고문헌 Abstract 초록 Due to Korea's acceptance of Japanese culture, and the Korean boom in Japan, th e cultural distance between Japan and Korea has lessened, increasing the recipro cal flow of culture between the two countries. Within this exchange of culture i s the exchange of religious culture. With the Nikkei new religion and Korean Chr istianity in Japan, there is a gradually increasing level of acceptance between these two countries. Now, the two country's religious markets are found to be i n a complementary relationship, and appear to fulfill their own religious needs through non-native elements of religion provided by foreign religions. The reaso ns for Japan's acceptance and expansion of Korean Christianity can be found in t he elements of religion unique to Korea. Similarly, the acceptance and expansio n of Nikkei new religions in South Korea is due to elements of Nikkei new religi ons that are absent in South Korea. This paper aims to explain South Korea's an d Japan's exchange of religious culture through the complementary relationship o f religious needs within religion market theory. 韓?における日本の大衆文化の全面開放と、日本における韓流ブ?ムによって日韓の文化的距離は縮まり、 日韓??には相互の多?な文化が流入している。その交流の一つに宗?文化交流がある。韓?では日系新宗 ?が、日本では韓?系キリスト?が、それぞれ受容され?勢を?大しつつある。現在、日本と韓?の宗?市 場では、自文化にない宗?的要素(=宗?財)を提供する外?宗?を通して、自らの宗?的ニ?ズ(宗?的救 ?)を?たし得ようとする相補性(complementarity) の?係が現れているといえる。日本での韓?系キ リスト?の受容ㆍ?大においては、日本には無い韓?のキリスト?が持つ特性が?現している。また、韓? での日系新宗?の受容ㆍ?大においては、韓?には無い日本の新宗?が持つ特性が?現している。本論文で は、日韓の宗?文化交流を、宗?市場論における宗?的ニ?ズの相補的?係から?明することを目指した。 저자키워드 Theory of religious markets;complementarity;globalization;Korean Christianity;Ja panese new religion; 宗?市場理論;相補性;グロ?バリゼ?ション;韓?のキリスト?;日本の新宗? pp.263~296 (34pages)
Ⅰ. 우익의 부흥을 어떻게 볼 것인가 Ⅱ. 좌ㆍ우익의 출현과 천황제 쟁점 Ⅲ. 전전과 전후를 관통하는 역사인식 Ⅴ. 우익사상의 역사화를 어떻게 볼 것인가 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 전후 일본에서 우익은 어떻게 '부정'에서 '긍정'으로 의미 전환을 꾀하며 부흥하게 되었는가. 이 논 문은 '좌우합작'이란 새로운 관점에서 전후 일본의 우익사상이 부흥하는 역사적 과정을 고찰하고 있 다. '좌우합작'이라는 용어는 좌우 양익의 현상적 대립과 배제의 이면에서 벌어지고 있는 상호 포섭 의 관계를 포착한 개념이다. 전전과 전후를 연속적으로 볼 때, 1945년 이전에 반미투쟁의 '원조'인 우익과 1945년 이후에 반미투쟁의 '후예'인 좌익의 결합은 지속되고 있었다. 이 글은 1920년대부터 아시아에서 활동한 농본주의 자와 아시아주의자들에게 나타난 '좌우합작'의 면모를 고찰한다. 또한, 전후에 하시카와 분조, 하야시 후사오, 아시즈 우즈히코, 다케우치 요시미, 마쓰모토 겐이치가 전후 의 시대 변화에 조응하여 우익사상을 역사화 하는 과정에 대한 시론적 분석을 시도한다. 영어초록 In this paper, the historical process of the revival of postwar Japanese righ t-wing thought is discussed from the new perspective of "left-right collaboratio n." Despite the appearance of conflict, the right and left-wings have been deepl y imbricated. In postwar Japan, there were violent clashes between what we call the left and right-wings. But if we look carefully at the pre- and postwar perio ds, we can see that the postwar left-wing's anti-American struggles descended fr om the same sentiment in the prewar right-wing. This connection existed during t he 1920s and 1930s, in the formation of the emperor system, and through the Amer ican occupation, the Korean War, and the Cold War. During this time, right-wing thought changed and kept its meaning relevant. In this paper, the process of cha nge and adaptation to the times will be analyzed through the writings of Hashika wa Bunz?, Hayashi Fusao, Ashizu Uzuhiko, Takeuchi Yoshimi, and Matsumoto Kenich i. 저자키워드 하시카와 분조;하야시 후사오;아시즈 우즈히코;다케우치 요시미;마쓰모토 겐이치;반미 내셔널리즘;좌 우합작;우익사상; Hashikawa Bunz?;Hayashi Fusao;Ashizu Uzuhiko;Takeuchi Yoshimi;Mat sumoto Kenichi;anti-American nationalism;left-right collaboration pp.297~326 (30pages)
Ⅰ.序論 Ⅱ.芙蓉、牡丹、? いずれも花 Ⅱ.芙蓉、牡丹、? 違う花 Ⅲ.それぞれの花 それぞれの芳しい香り Ⅳ. 結論 참고문헌 Abstract 초록 A century ago, The Tale of Gengi created by Murasakisikibu became the masterpiec e of Japanese literature. Seven hundred years later, The Dream of the Red Chambe r written by Cao Xueqin and Gao'e led Chinese classic literature to its peak. Al though there was a long period between the two great works, there are many simil arities with their major female characters: Lin Daiyu, Xue Baochai and Murasakin oue. All three were born in royal families with a bitter childhood and with the loss of parent. Beautiful and talented as they were, they suffered to the end. N evertheless, they were different in their family backgrounds, deaths, and love. Murasakinoue was obedient and loyal to the society represented by Genji as a kin d and reverent woman, while Daiyu had a strong aversion to hypocritical scholarl y honor and social ranks, pursing her ideal love freely under the feudalistic ma rriage system, as a social rebel, but Baochai was another type with no love for Baoyu at all. But the most important thing is that the three characters had thei r unique personalities. In particular, as the ideal women figures under the soci al system, Baochai and Murasakinoue differed essentially. Baochai was sophistica ted, thoughtful, and obedient but cold and snobbish. Similar to Baochai, Murasak inoue was integral and pure, which was actually very similar to Lin Daiyu. Compa red with Baochai and Murasakinoue, Daiyu was a feature with flaws, but it is th e flaws that make Daiyu lively. In The Tale of Genji, Murasakinoue is compared to sakura, and Daiyu and Baocha a re compared to Furong and Mudan in The Dream of the Red Chamber . Sakura is the national flower of Japan, while Mudan and Furong are regarded in Chinese cultur e as the king of the flowers and the Flower Fairy. It is true that the three flo wers root in various lands, but they are all well known for their fragrance. Bas ed on the discussion about the similarities and differences in the three major f emale characters, the article intends to make a further study on the women's vie w of the authors. 『源氏物語』は、11世紀の初め、紫式部によって完成され、日本の古典文?の最高傑作だといわれてい る。『紅?夢』は中?の?の時代、曹雪芹と高?によって完成され、中?の文?史上の頂点だと言える。こ の二作は、成立年代がかなりはなれているが、相似するところが多い。そして、この二作のヒロインと言え る林黛玉、薛?釵と紫の上についても、似ているところがたくさんある。大きく見れば、三人とも貴族の出 身で、幼い時?親またはその一人が亡くなった。そして、三人とも才色兼備な女性であったが、どちらも結 末は不幸であった。しかし仔細に見れば、この三人の身の上、結末についてもやはり違いがある。そして、 ?愛についてもそれぞれである。紫の上は光源氏またはそのような社?には本心をもっての?順者で、本? の?良恭?の人である。黛玉は??な功名が嫌いで、婚姻の不自由な制度の下でも自由で理想的な愛情を求 め、その社?の反逆?だとも言える。??は紫の上また黛玉とは違う。?玉には激しい愛情が見えない。ま た、最も重要なのは、三人の性格は異なっている。特に、紫の上と?釵は古代の保守的制度の下で理想的な 女性とされているが、二人には?は本質的な違いがある。??は?は思慮深く、世渡り上手の賢い人であ る。表は?良恭?のように見えるが、裏では冷たくて、功名心のある人である。??と紫の上とは表面上に おいて似ているが、素直で?い心をもっているほうから見ると、むしろ黛玉と紫の上は同?だとは言えよ う。黛玉は?釵と紫の上に比べたら、欠点のある人である。そしてこの欠点があるからこそ、黛玉は小?の 中の人のように見えなく、現?の中で生きている人のように見える。『源氏物語』は、紫の上を?とたとえ ている。『紅?夢』は、林黛玉を芙蓉、薛?釵を牡丹に比喩している。この三つの花は、違う土?に生まれ 育てられたが、同?に美しく芳しい花が?いた。しかし、それぞれの特質を持っている。拙作は、林黛玉、 薛?釵と紫の上の相似と相違について探究することを試みた論 저자키워드 The Tale of Genji;The Dream of the Red Chamber;Lin daiyu;Xue baochai;Murasakinou e; 紅?夢;源氏物語;黛玉;?釵;紫の上 pp.327~351 (25pages)
Ⅰ. 문제 제기 Ⅱ. 선행 연구 검토 Ⅲ. 디아스포라 네트워크의 구축과 일계인 커뮤니티 확대 노력: 디아스포라 확대기 Ⅳ. 모국과의 유대 강화 필요성의 제기와 디아스포라 네트워크: 디아스포라 정착기 Ⅴ. 글로벌화의 진행과 디아스포라 네트워크의 변화: 디아스포라 재이동기 Ⅵ. 결론 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 본 논문에서는 해외 일계인 대회의 전개 과정을 분석함으로써 전후, 모국 일본과 디아스포라 일계인 의 관계 변화를 검증한다. 해외 일계인 대회는 디아스포라 네트워크의 하나이다. 디아스포라 네트워크 는 최근 새로운 연구 분야로 주목받고 있으며 양적으로 크게 성장했으나 많은 연구가 "모국 중심의 활 용론적 접근"을 한다는 한계를 지닌다. 이러한 한계는 관련 연구의 발전을 위해서 극복해야 하는 특징 이며, 이는 모국의 사회변동과 디아스포라 커뮤니티의 변화를 염두에 둔 통시적 분석, 그리고 모국이 아닌 디아스포라의 입장에서의 분석을 통해 가능하다. 그리고 이와 같은 점을 고려하였을 때, 반세기 이상의 역사를 가지며, 일계인이 주체적으로 대회 선언 채택에 관여하는 해외 일계인 대회는 유의미 한 사례라고 할 수 있다. 해외 일계인 대회는 1957년 제1회 대회가 개최된 이후, 일본과 디아스포라 커뮤니티 사이의 국제적인 인구 이동의 변화에 따라 그 내용이 변해왔다. 대회 선언을 분석해 보 면, '디아스포라 확대기'에는 디아스포라 네트워크 구축과 일본으로부터의 지속적인 이민 송출 이, '디아스포라 정착기'에는 모국과의 전통적인 유대 강화와 일계인의 지위 확립이, '디아스포라 재 이동기'에는 재외 선거, 이중 국적, 그리고 정주 외국인으로서의 재일 일계인 문제가 주요 관심 대상 이었음을 알 수 있다. 이러한 분석은 전후 일계인이 항상 모국과 디아스포라 커뮤니티를 둘러 싼 사 회 변동에 민감하게 반응하며 해외 일계인 대회라는 디아스포라 네트워크를 통해 일본과의 관계를 규정 하고 다양한 영역에 걸쳐 문제 제기와 제언을 해 왔음을 말해준다. 그리고 이러한 본 논문의 분석 작 업은 앞으로 디아스포라 네트워크 연구가 보다 총체적으로 발전해 가는 데 있어서 분석 대상과 방법 상 시사적일 것이다. This paper examines how the relationship between homeland Japan and diaspora Nik keijin has changed during postwar times by analyzing the diaspora network, Conve ntion of Nikkei and Japanese Abroad (CNJA). Recently, diaspora network studies h ave gained attention as a new research field and made quantitative growth. Howev er, most still take "a homeland-centered utilization approach" and this characte ristic should be overcome for further development. To overcome the limitation o f earlier studies, it is necessary to undertake a diachronic analysis that pays attention to social changes of homeland and diaspora communities and a diaspora- centered analysis, not a homelandcentered one. From this point of view, the CNJ A is a meaningful case, because it has a half-century history and Nikkeijin acti vely participates in adopting convention declarations. The CNJA has focused on v arious other issues as phases of population movements between homeland and diasp ora communities have changed. During 'the period of diaspora expansions,' buildi ng a diaspora network itself and continuing emigration from Japan were critical issues. Issues of strengthening traditional ties between Japan and Nikkeijin an d establishing the diaspora's status in the homeland were actively discussed dur ing 'the period of diaspora settlement.' Finally, since 'the period of diaspora removement,' an overseas voting system, dual nationalities, and Nikkeijin as res idents in Japan have appeared as new issues. This analysis shows that during pos twar times, Nikkeijin have constantly reacted sensitively to social changes of h omeland and diaspora communities and defined the relationship with Japan raisin g related questions and suggestions. Ultimately, the findings in this paper wil l help diaspora network studies develop more comprehensible methodology and case s. 저자키워드 일계인;해외 일계인 대회;디아스포라;네트워크; Nikkeijin;the Convention of Nikkei and Ja panese Abroad;diaspora;network pp.353~385 (33pages)
Ⅰ.はじめに Ⅱ. お岩の顔 Ⅲ.密通 Ⅳ. おわりに 참고문헌 Abstract 초록 "Tokaido Yotsuya Kaidan" (1825) is based on the story of Oiwa. Several novels b ased on the same story, such as "Yotuya Zodan" (unknown), "Momonnga Konkaidan" (1788), "Kannzen Tuneyomonogatari" (1805), and "Kinseikaidan Simoyono Hosi" wer e published or written before "Tokaido Yotuya Kaida." But specific images of Oiw a are most influenced by "Tokaido Yotsuya Kaidan." This paper aims to explain th e role of "Tokaido Yotuya Kaidan" in changes of Oiwa, especially her face, and t he adultery framed by her husband. Oiwa's left eye droops down her face and is partially darkened due to poison giv en to her by her husband. The idea first came from director Onoe Kikugoro, III a nd his father. Kikugoro improved the idea to make it frightening when he stage d, "Tokaido Yotuya Kaidana" in Osaka in 1826. Iemon, the husband of Oiwa, accused Oiwa of adultery and killed her. This story was created by Kyokutei Bakin of "Kannzen Tuneyomonogatari," to reasonably proce ed story lines. It made Nanboku create the role of Takuetu who commits adultery with Oiwa in, "Tokaido Yotuya Kaidan". Later, Takuetu has become one of the mai n characters in the story of Oiwa, for example, in the movie version of "Tokaid o Yotuya Kaidan" (1959) and "Warau Iemon" (1997). 四世鶴屋南北の『東海道四谷怪談』(1825年初演)は、???小?『四谷?談』(成立年未詳)、?表紙『模 文?今怪談』(1788年刊)、?本『?善常世物語』(1805年刊)、?本『近世怪談霜夜星』(1808年刊)に共 通するお岩の話を題材にしている。お岩の話は、歌舞伎『東海道四谷怪談』の成功により、合?と?本とい う?み物として再生産される。このように歌舞伎『東海道四谷怪談』は、?み物と互いに影響し合っている にも?わらず、?み物との比較はあまりなされてこなかった。しかし、『東海道四谷怪談』上演以前の?み 物に共通に見られるお岩の顔と筋は、『東海道四谷怪談』の上演を期にいくつか?わっている。そこで本論 文では、お岩の顔の演出と密通という二つの点に絞り、『東海道四谷怪談』と前後の?み物を比較した。 『常世物語』と『霜夜星』の??に描かれたお岩の容貌は、現行の歌舞伎とは異なり、片目が崩れて?が? け落ちていない。片目が崩れている顔のお岩は、歌舞伎『東海道四谷怪談』の初演の時、お岩を演じていた 三世尾上菊五?の?たり役である累の趣向を取り入れた結果生まれたのである。そして、?が?け落ちる演 出は、菊五?が養父の尾上松?の『阿?御前化粧鏡』(文化六年六月、森田座)における?梳きの趣向を取 り入れた演出である。特に菊五?は、1826年の再演の時、一度に?が多く?け落ちるという新しい工夫を 施し、より恐ろしいお岩にしたのである。 『四谷?談』の伊右衛門は、お岩に自分を不?者と思わせ、お岩に自ら?切りを申し出させるという、いわ ばお岩の反?次第で謀の成否が決まる不確?な計略をお岩に仕掛けていた。しかし、『常世物語』の作者曲 亭馬琴は、伊右衛門(『常世物語』の常景)がお岩(『常世物語』の?霧)に密通を仕掛ける趣向を取り入れ ることで、筋を緊密に運んでいる。鶴屋南北も、『東海道四谷怪談』において密通の趣向を宅?という役に 取り入れている。以後、宅?と結びついた密通の趣向は、『?風怨?四谷怪談』(1837年刊)、一九五九年 の映?『東海道四谷怪談』、京極夏彦の小?『嗤う伊右衛門』(1999年)にも影響を?えている。 저자키워드 Tokaido Yotsuya Kaidan;Tuneyo monogatari;Simoyonohosi;Turuya Nanboku;Oiwa;Warau Iemon; 東海道四谷怪談;常世物語;霜夜星;鶴屋南北;お岩;嗤う伊右衛門 pp.387~409 (23pages)
Ⅰ. はじめに Ⅱ. ?光四天王物における?? Ⅲ. 神代ㆍ古代物における??と三種の神器 Ⅳ. 近松の?瑠璃における「?」と「政道」 Ⅴ. おわりに 참고문헌 Abstract 초록 This study examines what Chikamatsu Monzaemon, Japanese dramatist of the Edo per iod, tried to represent in his joruri, what he intended to depict with the moti f of swords in joruri, and also how he unfolded the plots of his dramas in gener al. Considering that these works were produced mostly in the latter years of Chi kamatsu's life, this study examined how his interest in politics, society, and t he origins of Japan, along with his thoughts on the attitudes of contemporary po liticians and the course of politics are depicted in the "Tales of Swords." The interest in swords increased from medieval to modern times, creating many tales such as the series of Tsuruginomaki tales, including "Tsuruginomaki" in the Heik e Monogatari . Chikamatsu's heightened view of a military nation in medieval tim es may also have influenced his adoption of "Tales of Swords" in his work. In hi s Raiko series (with Minamotono Yoritomo as the main character), Chikamatsu gav e a new meaning to the sword, stating that it was not only a formal sword of hon or that had been passed down for many generations in the Genji family, but also a sword that ruled over Japan. Thus, he is representing Yoritomo as a statesman of Japan. In Chikamatsu's works where the setting is the age of the gods or anci ent times, the power of swords is emphasized and swords are portrayed as guarant eeing the peace of the country. This emphasis on military prestige also led to a n ethnocentrism within an atmosphere of heightened patriotism, boosted through t he focus on Japan as a divine land and military nation. However, these represent ations did not really pertain to the relations between Japan and foreign countri es but merely to the idea that leaders brought stability to their own country b y the monopoly of legitimate force symbolized by their weapons Chikamatsu depict ed an image of the ideal politician and the ideal course of politics in the "Tal es of Swords." An aspect of the dramaturgy of Chikamatsu's later works can be fo und here. 本稿は、江?時代の劇作家、近松門左衛門が、?瑠璃の中で、?にどのような意味を持たせ、何を描き出そ うとしたのか、また、どのように物語として展開させているのかを考察するものである。これらの作品が近 松の晩年に集中していることから、近松の晩年の作品の特?である、?政者や政道のあり方を?いたり、日 本の起源についての?心などが、?の物語として、どう組み?まれているのかを考察した。?の物語は近松 の?光物や所謂天皇劇に描かれているが、??の?究においては注目されてこなかった。『平家物語』「? ?」をはじめとする一連の『??』物語が作られるなど、?への?心は中世から近世にかけて高まってい た。さらに、近世になって高潮した武??もその背景にあるものと考えられる。?光四天王物は、古?瑠璃 である金平?瑠璃の流れを組むが、近松は、正?期以降に集中して作品化している。その中で?は、源家重 代の??としてだけでなく、日本を治める?として、意味付けるなどの?化が見られた。それは、?光に日 本の?政者を?託したものといえるのである。また、近松の神代物や古代物において、?は三種の神器の一 つとして、?の安泰を保?するものとして描かれていた。そこには、?の威力が?調されていた。武威の? 調は?時の神?意識、武?意識など自?意識の高揚の雰??の中、自?優越主義と結び付きもしていた。た だ、それは外?に向けられただけではなく、??の世の安泰を導くものとしてのとらえ方であった。近松 は、世の泰平を保つための理想的な?政者像や政道を「?の物語」に?託したのであった。 저자키워드 Chikamatsu Monzaemon;Joruri;Sword;Statesman; 近松門左衛門;?瑠璃;?;?政者 pp.411~437 (27pages)
Ⅰ.들어가며 Ⅱ. 본론 Ⅲ. 맺음말 참고문헌 Abstract Abstract 초록 This paper intends to introduce a 1907 Japanese workbook that was published for Koreans who wanted to study Japanese. The book was written in both Japanese and Korean. Therefore, an analysis of the book can provide insight into the Japanes e and Korean languages. The parallel texts in question are: 『獨習日語正則』. This book contains no misspellings and has correct parallel texts and varied con tent and is therefore worthy of study. In modern times, Korean grammar has changed, as has the language's style of writ ing and vocabulary. Therefore, it was a chaotic age in the history of Korean lit erature. According to the survey results, 83% of Japanese can be translated to K orean using the same type and structure. This finding suggests that Korean accep ts the modern Japanese grammar, style of writing, and vocabulary structure. Kore an is not accepted in only 17% of grammatical structure. This paper conducted a document-based study with little focus on grammar and voc abulary. However, it is clear that many modern workbooks are worthy of study. T o this end, this author has accumulated 157 modern workbooks and plans to contin ue her studies in this field. 本稿は、1907年、韓?人の日本語?習のために作られた『獨習日語正則』の構成や?容を紹介し、本書に 書かれている??文の??形態を分析し、言語資料として本書が持つ意味を考えてみようとしたものであ る。 本書は誤字がなく、本,全?の文の中で1つの文だけが?いている。また、多?な?容で構成されている点 からこの本は言語資料として分析が必要であると考えられる。 この時期の朝鮮語は漢文?からハングル?に?わている混?な?態であった。それで文法、文?、語彙など で??な?れが見られる。調査の結果、本書に書かれている日本語の83%が朝鮮語??と語順、助詞の有 無などの言語的な側面で一致していることが分かった。その結果、本書は日本語の文、及び形態が朝鮮語に 影響をさ受けたと考えられる。また、17%の??が一致していない場合は日本語の助詞ノが朝鮮語??で 省略されていることが多かった。 本稿は『獨習日語正則』一部だけを?究しているし、まだ語彙や品詞の活用などの側面までは?照分析を行 われていないことから次?、多?な側面での分析が必要である。そして近代の?習書はこれ以外にも約15 7個が?見されている。それで?っている各?の?習書?究を通じて時代別に?習書の言語と言語以外のカ リキュラム、?容?化などの部分まで?究する必要性が確認できた。 저자키워드 Modern-times;Japanese study book;Japanese education;parallel texts in Japanese a nd Korean; 近代;日本語?習書;日本語敎育;??文 pp.439~467 (29pages)
Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 문예저널리즘에 의한 문학재생산 제도로서의 '문학상' Ⅲ. 외지문학의 아쿠타가와상 선정과정 Ⅳ. 아쿠타가와상과 도쿄문단의 '외지지향' Ⅴ. 맺음말 참고문헌 국문초록 Abstract 초록 본 논문은 '내지'의 중앙문단에 진출한 '외지문학'에 한정시켜 외지문학의 중앙진출의 의미에 대해 검 토했다. 신인 작가의 중앙문단 진출의 주된 회로가 되어 온 '아쿠타가와 문학상'의 수상작가와 작품 에 주목하여, '외지 지향'이라는 문학 현상은 과연 존재했는지, 그 실체는 무엇인지를 밝히고자 하였 다. 먼저 '문단'이라는 제도의 중심적인 위치를 차지한 아쿠타가와상은 기본적으로 당대 문학계의 신 진대사이며, 문예 저널리즘에 의한 문학 재생산 시스템이었다. 1930년대부터 1940년대의 이른바 '외 지문학'이 왕성했던 시기에 설립된 초기 아쿠타가와상이라는 문학상이 '외지문학의 융성'에 기여했다 는 점은, 일견 타당하다. 이것은 기쿠치 간이라는 인물과 문예춘추사라는 출판사의 성격과도 관계가 있지만, 이른바 '쇼와문학'의 한반도, 중국 대륙, 아시아에의 진출과 문학상 제도가 얽힌 양상이라 는 점에서 그러하다. 이와 같이 일본 근대문학사 가운데 아쿠타가와상이 '외지지향성'을 가진 것은 중 요한 사건이며, 전쟁 시기에 중단 직전에까지 놓인 아쿠타가와상이 마치 만주문학, 몽강문학, 조선문 학이라는 외지문학을 위한 문학상과도 같았다는 점은 주목해야 하는 문제일 것이다. 또 하나의 쟁점 은 '외지'를 그린 소설이 곧 '시국소설'로서 인식되었다고 하는 점이다. 물론 '외지' 소재주의 문학 을 국책에 부응한 문학계의 '변질'이라고 지적한 것은 타당하다. 그러나 외지 문학이 '내지문학'과 달리, 민족 간 갈등과 융화의 문제 등 외지문학에만 주어진 특수하 고 지역적인 주제를 표방했기 때문이 아니라, 기존 연구에서는 이민족과 관계된 주제를 취급한 다수 의 '외지문학'이 특정시기에 집중적으로 등장한 것은 중앙 문단의 외지 '지향'이라는 문학현상이라고 해석해 온 측면이 있다. 그러나 외지 문학의 '내지'의 중앙문단 진출을 제국 일본의 문화적 확장으로 서 해석하는 것은 올바르지 않다. 왜냐하면 제국주의 시대 '근대문학'이 결코 외지문학의 '타자 성'에 대한 포용, 즉 '외 지지향'을 통해서 문학의 보편적 존재 의의를 확인하는 과정이었다고 볼 수 는 없기 때문이다. 결국, 중앙문단의 '외지지향'으로 인정하기보다 오히려 외지문학을 생산한 외지 의 일본인 작가들에 의한 '중앙'에 대한 문제제기이자, 아쿠타가와상 수상과 중앙문단진출을 위한 외 지 작가들의 전략적 선택의 산물이라고 생각한다. 영어초록 This paper examines the significance of the advancement of "overseas literatur e (literature written by Japanese writers living in Asian countries around the J apanese empire)" into the center of the Japanese literary world in the 1940s. Fo cusing on the writers who received the Akutagawa Literary Prize -a conventional route for aspiring writers to enter Japan's mainstream literary circles-and Akut agawa Prize-winning works, this paper looks for answers to the following questio ns: Did the literary phenomenon dubbed "overseas orientation" really existe? If so, what exactly was that phenomenon? The Akutagawa Literary Prize, which has played a central role in the Japanese li terary world, was responsible for metabolizing the Japanese literary circles an d reproducing Japanese literature by way of literary journalism at the time. It is somewhat reasonable to say that the Akutagawa Prize, established at the peak of so-called "overseas literature" in the 1930s and 1940s, helped overseas liter ature to flourish in Japan. The reason for this is closely related to the charac teristics of Kan Kikuchi and his publishing house Bungei Shunju, together with t he advancement of "Showa literature (Japanese literature of the Showa period)" t o Korea, China, and other Asian countries intertwined with Japan's literary priz e system. As such, the "overseas orientation" of the Akutagawa Prize is an impor tant point in the history of modern Japanese literature. It should be noted tha t the Akutagawa Prize was also regarded as the prize for overseas literature, wh ich encompasses Manchrian literature, Mongolian literature, and Joseon literatur e. Another important point is that novels set in "overseas (Asian countries outs ide Japan)" were seen as novels to talk about current issues. We cannot deny th e point that literary works about "overseas" are "degeneration" of the Japanese literary circles to correspond to Japan's national policies. Earlier studies on this matter, however, tended to interpret the abundance of "o verseas literature" at a certain point in time as the literary phenomenon of ove rseas orientation of the mainstream literary world, rather than as the result o f unique and region-specific subjects dealt with by overseas literature, such a s ethnic conflict and harmony. The advancement of "overseas literature" to the c enter of Japan's literary circles should not be understood as the cultural expan sion of the Japanese empire; 'modern literature' in the period of Japanese imper ialism was not a process of understanding the universality of literature by embr acing the otherness accompanied by overseas literature, in other words, throug h "overseas orientation." In sum, the advancement of overseas literature to Japan is due to questions pose d by Japanese writers outside Japan who produced "overseas literature" to the "c enter" and their strategic choice for winning the Akutagawa Prize and entering t he Japanese literary world. 저자키워드 아쿠타가와 문학상;도쿄문단;외지문학;문화역류;만주문학;조선문학; Akutagawa Literary Prize; literary world in Tokyo;overseas literature;cultural backdraft;Manchurian litera ture;Joseon literature pp.469~497 (29pages)
136-075 서울시 성북구 안암동5가 65번지 청산MK문화관 글로벌일본연구원 / 전화번호 : 02-3290-2592 / 팩스번호 : 02-3290-2538
Copyright (c) 2014 KOREA KUJC. All Rights Reserved. WEB POWERD BY MOREN SOFT